Fun home. Une tragicomédie familialeUne autobiographie familiale lhumour sombre et la lucidit blouissante. Une petite ville de Pennsylvanie, un salon funraire : le Fun Home. Alison grandit dans ce cadre peu banal, entre secrets de famille et blessures caches. Jusqu ce quelle dcouvre son homosexualit et en mme temps celle du tyran charmant quest son pre. Cette plonge vertigineuse dans les non dits d'une famille amricaine est le prtexte revisiter l'une des plus grandes rvolutions du XXe
Shopping security
Each payment you make on thelockerguy is secured with strict SSL encryption and PCI DSS data protection protocols
product description
Why choose thelockerguy wholesale?
Une autobiographie familiale à l’humour sombre et à la lucidité éblouissante.
Une petite ville de Pennsylvanie, un salon funéraire : le Fun Home. Alison
grandit dans ce cadre peu banal, entre secrets de famille et blessures cachées.
Jusqu’à ce qu’elle découvre son homosexualité et en même temps celle du tyran
charmant qu’est son père. Cette plongée vertigineuse dans les non-dits d'une
famille américaine est le prétexte à revisiter l'une des plus grandes
révolutions du XXe siècle – celle des genres sexuels. « Un magnifique récit
autobiographique, à la gravité légère, à l’humour noir, où Joyce, Fitzgerald ou
Henry James ont aussi leur mot à dire. » Télérama « Fun Home est ma nouvelle BD
préférée de l’univers. » Pénélope Bagieu « C’est toujours drôle, parfois
tragique, jamais politiquement correct. On pense à Persépolis et à Maus. »
Libération « Une auteur américaine culte. » L’Express Alison Bechdel est une
dessinatrice américaine, née en 1960 en Pennsylvanie. Depuis 1983, elle produit
un strip intitulé Dykes to Watch Out qui paraît dans une cinquantaine de
journaux alternatifs à travers le monde et lui a valu le statut d’auteur culte
dans les milieux gay et lesbien. Aux antipodes du politiquement correct, Fun
Home, son autobiographie sans fard, l’a triomphalement révélée au grand public.
Elle est également l’autrice de Le Môme des lesbiennes à suivre (Cyprine, 1998).
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve